Отримуйте інформацію лише з офіційних джерел

Єдиний Контакт-центр судової влади України 044 207-35-46

Незалежність системи правосуддя: Бюлетень ЄСПЛ перекладено українською мовою

06 листопада 2020, 11:23

 

Нещодавно у Європейському суді з прав людини підготували та оприлюднили огляд справ у формі бюлетеня, присвяченого проблемі забезпечення незалежності системи правосуддя.

Інформаційний бюлетень ЄСПЛ перекладено українською мовою. З повним текстом офіційного перекладу можна ознайомитися за посиланням https://bit.ly/3l4eSf8.

У документі аналізуються рішення Європейського суду з прав людини крізь призму аспектів, що на практиці забезпечують незалежність системи правосуддя, зокрема:

  • критерії незалежності (судовий орган, встановлений законом, сталість законодавства);
  • незалежність, встановлена законом: об’єктивні та суб’єктивні критерії, відсутність зовнішнього впливу (невтручання виконавчої або законодавчої влади у справу, що розглядається в судах, відсутність втручання сторін у спорі, відсутність впливу всередині системи правосуддя), об’єктивні гарантії щодо кар’єри суддів (призначення або звільнення виконавчою чи законодавчою владою, свобода суддів під час виконання ними своїх суддівських обов’язків, гарантії перебування на посаді судді, імунітет суддів від цивільної або кримінальної відповідальності, окрім випадків зловмисного наміру або серйозної недбалості);
  • доктрина зовнішніх проявів: сприйняття незалежності, збіжні судові функції в одній і тій самій справі (подвійні функції вищих адміністративних судів, судова чи адміністративна роль прокурорів);
  • взаємозв’язок з іншими правами, гарантованими Конвенцією.

Переклад документа забезпечили експерти Проєкту «ECHR. Ukrainian Aspect» спільно із фахівцями Верховного Суду:

  • Олександр Дроздов, адвокат, член Комісії з питань правової реформи при Президентові України, президент Спілки адвокатів України, доцент кафедри кримінального процесу НЮУ імені Ярослава Мудрого, член науково-консультативної ради при Верховному Суді, д. ю. н., доцент, заслужений юрист України;
  • Расім Бабанли, керівник департаменту аналітичної та правової роботи Верховного Суду, д. ю. н.;
  • Олена Дроздова, помічник судді Великої Палати Верховного Суду, доцент кафедри кримінального права і правосуддя Міжнародного економіко-гуманітарного університету імені академіка С.Дем’янчука, к. ю. н.;
  • Ольга Саленко, науковий консультант департаменту аналітичної та правової роботи  Верховного Суду, к. ю. н.;
  • Юлія Ісаєва, головний спеціаліст департаменту аналітичної та правової роботи Верховного Суду.

Нагадуємо, що база даних HUDOC, яка відтепер доступна в україномовному варіанті, забезпечує доступ до постанов і рішень Великої Палати, палат і комітетів, до справ і консультативних висновків, які публікувалися в інформаційних бюлетенях із практики Суду, а також до текстів із практики Європейської комісії з прав людини і до резолюцій Комітету Міністрів.

Вища рада правосуддя