flag Судова влада України

В ході реформування судової системи цей суд припинив роботу

Єдиний Контакт-центр судової влади України 044 207-35-46

Мова має значення

14 вересня 2018, 15:55

13 вересня на базі Центру судової комунікації Івано-Франківської області за сприяння українсько-канадського Проекту підтримки судової реформи проводився тренінг для прес-секретарів судів Прикарпаття за темами: «Прес-служба з «нуля», «Комунікаційна стратегія», «Використання «доступної мови».

З учасниками працювала тренер Арина Сатовська, яка очолює аґенцію Republic і є експертом зі стратегічних комунікацій та PR.

Особливу увагу учасників тренінгу було зосереджено на мові, якою спілкуються судді, судді-спікери, працівники суду та прес-секретарі суду з відвідувачами суду, журналістами та громадськістю. Пересічні громадяни відзначають у такому спілкуванні велику кількість юридичних термінів, громіздкі мовленнєві конструкції. Це ускладнює розуміння предмету розмови, викликає напругу, негативні емоції.

Пропоновані тренером практичні завдання з «перекладу» «важких» текстів на доступну пересічному українцю мову, сформували мотивацію та необхідні навички доступності спілкування. Учасники тренінгу пообіцяли використовувати отримані знання у своїй роботі.

Цікавою була і частина тренінгу, присвячена ґендерним аспектам комунікації, яку провела Людмила Чернявська – координаторка з питань ґендерної рівності та судового адміністрування україно-канадського Проекту підтримки судової реформи. Учасники тренінгу серйозно задумались над важливістю врахування принципів ґендерної рівності в комунікаційній діяльності.